GEORGE ORWEL
SJEĆANJE NA ŠPANJOLSKI GRAĐANSKI RAT
Najprije nadolaze fizičke uspomene, zvuči, mirisi i vanjski izgled stvari.
Čudno je da se od svega što se dogodilo u španjolskom ratu, najživlje
sjećam onog prvog tjedna takozvane obuke koju smo imali prije nego što
su nas poslali na front – golema konjička kasarna u Barceloni sa stajama
izloženim propuhu i popločanim dvorištima, ledena hladnoća vode na
pumpi gdje se perete, jelo koje zaudara, podnošljivo zahvaljujući
vrčevima vina, žene pripadnice narodne vojske koje u hlačama cijepaju
drva, prozivke u rana jutra kod kojih je moje prozaično englesko ime
bilo neka vrsta komičnog interludija među zvučnim španjolskim imenima –
Manuel Gonzales, Pedro Aguilar, Ramon Fenellosa, Roque Ballaster, Jaime
Domenech, Sebastian Viltron, Ramon Nuvo Bosch. Spominjem baš te, jer im
svima pamtim lica. Osim dvojice, koji su pripadali ološu i postali
nesumnjivo dobri falangisti, svi su vjerojatno mrtvi. Za dvojicu to znam
pouzdano. Starijem je bilo oko dvadeset i pet godina, mlađem šesnaest.
Jedno od osnovnih ratnih iskustava jest da nikada ne možete izbjeći
odvratne mirise koji potječu od čovjeka. Zahodi su predobro znana tema
iz književnosti o ratu, a ja ih ne bih spominjao da zahodi u našim
barakama nisu pridonijeli svoj neizbježni dio razbijanju iluzija o
španjolskom građanskom ratu. Romanski tip zahoda na kojem morate čučati,
loš je i u svom najboljem izdanju. Naši su bili od nekog uglačanog
kamena i tako skliski da ste jedino mogli stajati. Što je najgore,
uvijek su bili zauzeti. Sjećam se i drugih sličnih poteškoća, ali
vjerujem da su me ti zahodi prvi naveli na misao koja mi je tako često
iskrsavala: »Mi smo, ovdje, vojnici revolucionarne vojske, branimo
demokraciju protiv fašizma, vojujemo rat protiv nečega, a u
pojedinostima život nam je prljav i ponižavajući kao što bi mogao biti i
u zatvoru, a kamoli u građanskoj vojsci.« Mnoge stvari učvrstile su
kasnije taj dojam: na primjer, dosada i životinjska glad koju osjećate
dok živite u rovu, jadne spletke oko ostataka hrane, ljutite svađe
kojima su se predavali ljudi iscrpljeni nedostatkom sna.
Na bît užasa vojničkog života (tko god je bio vojnik znat će što mislim
pod biti užasa vojničkog života) priroda rata u kojem sudjelujete malo
utječe. Disciplina je, na primjer, ista za sve vojnike. Naređenja se
moraju slušati i izvršavati ako je potrebno, pomoću kazni; između
oficira i vojnika mora postojati odnos nadređenog i podređenog. Slika
rata prikazana u knjigama poput »Na zapadu ništa novo« zaista je
istinita. Meci ranjavaju, leševi smrde, ljudi u okršaju često se toliko
uplaše da mokre u gaće. Istina je da društveni sloj iz kojeg potječe
neka vojska utječe na njenu obuku, taktiku i opću sposobnost, kao što
svijest da ste u pravu može podići moral, premda to jače utječe na
civilno stanovništvo nego na vojnike. (Zaboravlja se da je vojnik u
blizini fronta obično gladan ili prestrašen, ili mu je hladno, a
najčešće je suviše umoran da bi mislio o političkim izvorima rata.)
Prirodni zakoni nisu zaustavljeni; oni su jednaki za »crvenu« vojsku,
kao i za »bijelu«. Uš je uš i bomba je bomba, čak i kad je ono za što se
borite pravedno.
Zašto je potrebno isticati nešto tako očigledno? Zato što većina
britanske i američke inteligencije toga nije bila svjesna, a nije ni
danas. Naše uspomene su izblijedjele, ali osvrnimo se malo, pročeprkajmo
po kompletima »New Masses« ili »Daily Worker«, pogledajmo samo na tren
to romantično ratnohuškačko smeće koje je u to vrijeme odlazilo od naših
ljevičara. Same stare, otrcane fraze! Koje li nemaštovite bešćutnosti! S
kakvom li je hladnoćom London primio bombardiranje Madrida! Ne smeta me
kontrapropaganda desnice, Lunnsovi, Garvinovi et hoc genus; o
tome nemam što reći. Ali tako su se ponašali i ljudi koji su se dvadeset
godina rugali i ismijavali »ratnu slavu«, krvoločne priče, patriotizam,
čak i fizičku hrabrost. Oni su sada počeli istupati napisima koji bi s
izmjenom nekoliko imena glatko pristajali u »Daily Mail« od 1918. Ako se
britanska inteligencija založila i za jednu stvar, bila je to
demistifikacija rata, teorija da se rat sastoji samo od leševa i zahoda i
da nikada ne može dovesti do dobrog rezultata. Dakle, isti ljudi koji
su vam se 1933. sažaljivo smijali kad bi rekli da bi se pod određenim
uvjetima borili za svoju zemlju, 1937. su vas žigosali kao trockističkog
fašista ako ste ukazali na to da priče u »New Masses« o ranjenicima
koji bučno traže da budu vraćeni na bojište, mogu biti pretjerane.
Lijeva inteligencija je napravila zaokret od »Rat je pakao« do »Rat je
slavan«. Pri tome ne samo da nisu osjetili nesklad, već su to učinili
bez ikakve prijelazne faze. Kasnije će većina od njih isto tako naglo
praviti druga skretanja. Postoji povelik broj ljudi, neka vrsta
glasnogovornika inteligencije, koji su 1935. odobravali proglas »Za
kralja i domovinu«, 1937. klicali za »čvrstu liniju protiv Njemačke«,
1940. potpomagali »Narodnu konvenciju«, a sada traže drugi front.
Što se tiče širokih masa, promjene u mišljenju koje se danas događaju,
osjećaji koji se mogu otvoriti i zatvoriti poput slavine, rezultat su
hipnoze novina i radija. Kod inteligencije, rekao bih, radi se prije o
novcu i goloj fizičkoj sigurnosti. U danom trenutku ona može biti
»proratna« ili »antiratna«, ali u oba slučaja nema stvarnu predodžbu o
ratu. Kada su se oduševili španjolskim ratom, oni su, naravno, znali da
ljudi ginu i da nije ugodno biti ubijen, ali su smatrali da za vojnika
španjolske republikanske armije doživljaj rata, na neki način, nije
ponižavajući. Kao da im zahodi manje smrde, a disciplina nije
neprijatna. Trebali ste samo letimično pogledati »New Statesman« pa
biste vidjeli da oni stvarno u to vjeruju. U to su vrijeme točno iste
isprazne tirade pisali i o Crvenoj armiji. Postali smo precivilizirani
da shvatimo očigledno. Jer, istina je vrlo jednostavna. Da preživiš,
često se moraš boriti; kad se boriš, moraš se ukaljati. Rat je zlo, ali
od nekog drugog. Tko se mača laća, od njega i pogiba; tko ga se odrekne,
odnijet će ga smrdljive boleštine. Činjenica da takvu otrcanost vrijedi
zapisati pokazuje što su od nas učinile godine rentijerskog kapitalizma.
2
U vezi s ovim što sam upravo rekao, evo jedne bilješke o krvoprolićima.
Imam malo izravnih dokaza o krvoprolićima u španjolskom građanskom ratu.
Znam da su neka počinili republikanci, a daleko više (i još ih
nastavljaju) fašisti. Ali što me se tada dojmilo i što me impresionira
odonda pa nadalje jest činjenica da se u krvoprolića vjeruje ili ne
vjeruje isključivo na osnovi političkih naklonosti. Svatko vjeruje u
krvoproliće neprijatelja a ne vjeruje u iste postupke svoje vlastite
strane, međutim nikada se nitko ne potrudi da ispita dokaze. Nedavno sam
izradio tabelu krvoprolića počinjenih u razdoblju između 1918. i danas;
nije bilo godine da se krvoprolića nisu izvršila na jednom ili drugom
mjestu, a teško je pronaći ijedan slučaj u kojem su ljevica i desnica
istovremeno vjerovali u iste priče. I što je još čudnije, svakog
trenutka situacija se iznenada može promijeniti, pa ono što je jučer
bilo u potpunosti dokazano i počinjeno može postati besmislena laž samo
stoga što se promijenio politički krajolik. U sadašnjem ratu mi smo u
čudnoj situaciji, jer je naša »kampanja krvoprolića« hvalisavo izvršena
prije nego što je rat započeo, i to većinom od strane ljevice, ljudi
koji se obično ponose svojom sumnjičavošću. U istom je razdoblju desnica
– trgovci okrutnošću iz 1914–1918. – blenula u nacističku Njemačku
glatko odbijajući da u njoj vidi ikakvo zlo. Tada, čim je izbio rat,
jučerašnji pronacisti bili su ti koji su ponavljali stravične priče, dok
su se antinacisti našli u situaciji da sumnjaju u stvarno postojanje
Gestapoa. To nije bilo isključivo zbog rusko-njemačkog pakta. To se
djelomično dogodilo stoga što je prije rata ljevica krivo vjerovala da
Britanija i Njemačka nikada neće ratovati i zato je istovremeno mogla
biti raspoložena i antinjemački i antibritanski; a djelomično i stoga
što je službena ratna propaganda, svojom odvratnom hipokrizijom i
davanjem sebi za pravo, uvijek ljude koji su mislili svojom glavom
tjerala da simpatiziraju s neprijateljem. Dio cijene koju smo platili za
sistematsko laganje o 1914–1918. bila je pretjerana pronjemačka
reakcija koja je uslijedila. Između 1918. i 1933. godine u lijevim
krugovima bili ste izviždani ako ste kazali da i Njemačka snosi dio
odgovornosti za rat. U svim optužbama Versaillesa koje sam slušao tih
godina, mislim da nisam čuo da je pitanje »Što bi se dogodilo da je
Njemačka pobijedila?« i spomenuto, a kamoli da se o njemu raspravljalo.
Tako je bilo i s krvoprolićima. Istina, opaža se, postaje neistina kada
je iznosi neprijatelj. Nedavno sam primijetio da su isti ljudi koji su
progutali svaku stravičnu priču o Japancima u Nankingu 1937, odbili
povjerovati u sasvim iste priče o Hong Kongu. Postojala je čak sklonost
da se nankinško krvoproliće proglasi retroaktivno neistinitim, jer mu je
sada i britanska vlada posvetila pažnju.
Ali, na nesreću, istina o krvoprolićima daleko je gora nego laži o njima
koje se pretvaraju u propagandu. Istina je da se ona događaju.
Činjenica koja se često navodi kao razlog za skepticizam – da se iste
priče ponavljaju iz rata u rat – samo povećava vjerojatnost da su te
priče istinite. One očito postoje kao rasprostranjene predodžbe, a rat
pruža mogućnost da se provedu u život. Iako više nije u modi reći, malo
je sumnje da su oni koje možemo nazvati »bijeli« počinili daleko više i
gorih krvoprolića nego »crveni«. Ne postoji ni najmanja sumnja, na
primjer, o ponašanju Japanaca u Kini. Ne sumnjamo ni u dugu priču o
fašističkim zvjerstvima posljednjih deset godina u Evropi. Broj
svjedočanstava je ogroman, a priličan dio potječe iz njemačke štampe i
radija. Te su se stvari zaista dogodile i stoga oči treba da budu
otvorene. One su se dogodile, usprkos tome što i Lord Halifax tvrdi da
su se dogodile. Silovanja i krvološtva u kineskim gradovima, mučenja u
podrumima Gestapoa, bacanje postarijih židovskih profesora u zahodske
jame, rešetanje izbjeglica duž španjolskih cesta – sve se to dogodilo, i
to se nije dogodilo ništa manje stravično, samo je »Daily Telegraph«
pet godina prekasno – to iznenada otkrio.
3
Dvije uspomene – prva ne dokazuje ništa posebno, a druga, čini mi se, daje stanovit uvid u atmosferu revolucionarnog doba.
U rano jutro jedan čovjek i ja izašli smo da gađamo fašiste u rovovima
izvan Huesce. Njihova linija bila je oko 300 metara od naše. Na toj
udaljenosti nismo mogli precizno gađati zastarjelim puškama, ali ako ste
otpuzali na 100 metara od fašističkog rova, mogli ste s nešto sreće
nekog pogoditi kroz pukotinu na grudobranu. Na nesreću između nas se
prostiralo ravno polje šećerne repe, osim nekoliko jaraka bez zaklona,
pa je trebalo izaći za mraka i vratiti se ubrzo nakon svanuća, prije
nego što je postalo suviše vidljivo. Tog jutra nije se pojavio nijedan
fašist. Ostali smo predugo i uhvatio nas je dan. Ležali smo u jarku, a
iza nas je bilo oko 200 metara ravnog polja u kojem se ne bi mogao
sakriti ni zec. Još smo se pokušavali ohrabriti i napraviti prepad, kad
se odjednom iz fašističkog rova začu galama i zviždaljke. Približavali
su se neki naši avioni. Tog trenutka iz rova je iskočio neki vojnik,
koji je očito nosio poruku, i počeo trčati po grudobranu, potpuno
izložen. Bio je napola obučen i dok je trčao s obje je ruke navlačio
hlače. Uzdržao sam se od pucanja. Istina je da sam loš strijelac i da
vjerojatno na 100 metara ne bih pogodio čovjeka u trku, a istina je i to
da sam, dok su fašisti bili zauzeti našim avionima, uglavnom mislio na
povratak u naš rov. Pa ipak, djelomice nisam pucao zbog onog detalja sa
hlačama. Ja sam došao ovamo da pucam na »fašista«, ali čovjek koji
navlači svoje hlače nije »fašist«, on je očito srodno biće, sličan tebi
samom pa nemaš želje da pucaš u njega.
Što pokazuje taj događaj? Ne mnogo: takve se stvari stalno događaju, u
svim ratovima. Drugi slučaj je drugačiji. Ne pretpostavljam da će se i
vama učiniti potresnim, ali vas molim da mi vjerujete da je za mene bio
potresan kao događaj karakterističan za moralnu atmosferu posebnog
vremena.
Jedan od regruta koji su nam se pridružili dok sam bio u onim barakama,
bio je dječak divljeg izgleda iz predgrađa Barcelone, poderan i bosonog,
iznimno tamnoput (vjerojatno arapskog porijekla). Pravio je pokrete
strane Evropljanima, posebno jedan: ruka ispružena a šaka okomito –
pokret karakterističan za Indijance. Jednog dana iz mog ležaja ukraden
je snop cigara, koje ste u to vrijeme još mogli kupiti gotovo besplatno.
Prilično glupo, prijavio sam to oficiru. Jedan od ništarija koje sam
vam već spomenuo, odmah je istupio i rekao da mu je nestalo 25 pezeta,
što nije bila istina. Oficir je po nečemu odmah zaključio da lopov mora
biti dječak smeđeg lica. U narodnoj vojsci prema krađama su bili vrlo
oštri – teoretski, čovjek je za to mogao biti strijeljan. Nesretni
dječak je, ne opirući se, pošao u stražarnicu radi pretresa. Najviše me
je pogodilo da gotovo nije ni pokušao izreći da je nevin. U fatalizmu
njegova odnosa moglo se vidjeti beznadno siromaštvo u kojem je odrastao.
Oficir mu je naredio da se svuče. S poniznošću koja je za mene bila
stravična skinuo se do gola i njegova je odjeća pretražena. Naravno,
nije bilo ni cigara ni novaca, jer ih nije ni ukrao. Najbolnije je da
nije izgledao manje posramljen kada je ustanovljena njegova nevinost. Tu
noć odveo sam ga u kino i dao mu rakije i čokolade. Bilo je stravično i
pokušati izbrisati nepravdu novcem. Kratko vrijeme napola sam
povjerovao da je lopov, i to se nije moglo ispraviti.
Nekoliko tjedana poslije toga imao sam poteškoća s nekim vojnikom u mom
odjeljenju. U to doba bio sam »cabo« ili kaplar i komandirao
dvanaestoricom ljudi. Bilo je to poziciono ratovanje za strašne hladnoće
i glavni je zadatak bio održati stražare budnima. Jednog dana vojnik mi
je iznenada odbio da ode na stražarsko mjesto iskreno rekavši da je ono
izloženo neprijateljskoj vatri. Bio je slabašne građe pa sam ga zgrabio
i počeo vući prema stražarskom mjestu. To je podiglo ostale protiv
mene, jer Španjolci su, čini mi se, osjetljivi na naš dodir. Vojnici su
me smjesta okružili i počeli vikati na mene: »Fašist! Fašist! Pusti
čovjeka na miru. Ovo nije buržoaska vojska! Fašist!« Najbolje što sam
mogao na svom lošem španjolskom, viknuo sam da se naređenja moraju
poštovati i ta se gungula pretvorila u jednu od onih dugačkih raspri u
kojima se postupno u revolucionarnim vojskama kuje disciplina. Jedni su
mi davali za pravo, drugi nisu. Ali stvar je u tome da me je
najzagrijanije branio onaj dječak smeđeg lica. Čim je spazio što se
događa, probio se kroz obruč i počeo me strastveno braniti. Sa svojom
divljom, čudnom indijanskom kretnjom, ponavljao je: »On je najbolji
kaplar kojeg imamo!« (No hay cabo como el!) Kasnije je tražio premještaj
u moju jedinicu.
Zašto je za mene ovaj događaj dirljiv? U svim drugim, normalnim uvjetima
bilo bi nemoguće ponovo uspostaviti dobre odnose između mene i tog
dječaka. Svojim naporima da se ispričam, ne bi se mogla ispraviti
prešutna optužba za krađu, prije bi se još pogoršala. Jedna od
posljedica sigurnog i civiliziranog života jest velika preosjetljivost,
uslijed koje nam primarni osjećaji uvijek djeluju nekako gadljivo.
Velikodušnost je bolna kao niskost, zahvalnost mrska poput
nezahvalnosti. Ali u Španjolskoj 1936. nismo živjeli u normalnom
vremenu. Bilo je to vrijeme u kojem su velikodušna osjećanja i geste
bili lakši nego što je to inače uobičajeno. Mogao bih ispričati tuce
sličnih događaja. Ali ih u stvari ne mogu ispripovijedati, jer su se u
mojoj glavi isprepleli s posebnom atmosferom toga doba, pohabanom
odjećom i vedro obojenim revolucionarnim plakatima, sveopćom upotrebom
riječi »drug«, antifašističkim baladama štampanim na tankom papiru i
prodavanima za peni, frazama poput »internacionalna proleterska
solidarnost«, koje su neki ljudi patetično ponavljali vjerujući da
stvarno nešto znače. Možete li biti prijatelj nekome, u svađi ustati u
njegovu obranu, nakon što ste pred njim sramotno pretraženi jer se
smatralo da ste ga pokrali? Ne, ne biste mogli; ali mogli biste da ste
zajedno s njim doživjeli neko iskustvo koje obogaćuje emocije. To je
jedan od usputnih rezultata revolucije, makar se u ovom slučaju radilo
samo o počecima revolucije očito unaprijed osuđene na propast.
4
Borba za vlast među španjolskim republikanskim partijama nesretna je,
davno prošla stvar, koju u ovom trenu nemam želje oživljavati. Spominjem
je samo stoga da kažem: ne vjerujte ništa, ili gotovo ništa onome što
ste čitali o internim vladinim poslovima. Sve je to, bez obzira na
izvore iz kojih dolazi, partijska propaganda, što će reci: laž. Bitna
istina o ratu je prilično jednostavna. Španjolska buržoazija shvatila je
mogućnost uništenja radničkog pokreta i iskoristila je, potpomognuta
nacistima i reakcionarnim snagama širom svijeta. Dvojbeno je hoće li se
ikada rasvijetliti više od toga.
Sjećam se da sam jednom rekao Arthuru Koestleru: »Povijest je stala
1936.« On je kimnuo glavom, razumjevši me odmah. Obojica smo mislili na
totalitarizam uopće, ali određenije na španjolski građanski rat. Još sam
zarana u svom životu primijetio da se u novinama nijedan događaj nikada
ne prikazuje točno, ali u Španjolskoj sam prvi put vidio novinske
izvještaje koji s činjenicama nisu imali nikave veze, čak ni onoliko
koliko se podrazumijeva kod obične laži. Čitao sam izvještaje o velikim
bitkama kojih nije bilo, doživio potpunu šutnju kada je ubijeno na
stotine ljudi. Vidio sam jedinice koje su se hrabro borile prikazane kao
kukavičke i izdajničke; druge koje nisu vidjele ispaljenog metka,
pozdravljali su kao junake velikih pobjeda. Vidio sam novine u Londonu
kako prepričavaju te laži i stroge intelektualce kako stvaraju
emocionalnu nadgradnju na temelju potpuno izmišljenih događaja. Vidio
sam da se u stvari povijest ne piše u granicama onoga što se dogodilo,
već onoga što se trebalo dogoditi prema raznim »partijskim linijama«. Pa
ipak, koliko god strašno, na neki način to je bilo nevažno. To se
odnosilo na sekundarne pojave – naime na borbu za vlast između
Kominterne i španjolskih lijevih partija, i napore ruske vlade da u
Španjolskoj spriječi revoluciju. Ali bitna slika rata koju je španjolska
vlada predočila svijetu nije bila lažna. Glavne pojave bile su onakve
kako ih je ona prikazivala. Ali što se tiče fašista i njihovih pomagača,
zar bi se oni mogli isto toliko približiti istini? Zar bi uopće mogli
priznati svoje stvarne ciljeve? Njihov prikaz rata bio je čista
fantazija, ali u tim okolnostima drukčije i nije moglo biti. Jedina
propagandna linija dostupna nacistima i fašistima bila je da se prikažu
kao kršćanski patrioti koji spašavaju Španjolsku od ruske diktature. To
je uključivalo da se život u Španjolskoj republici prikaže samo kao dug
pokolj (vidi »Catholic Herald« ili »Daily Mail«, ali to je bila dječja
igrarija u usporedbi s kontinentalnom fašističkom štampom), a i to da se
predimenzioniraju razmjeri ruske intervencije. Dopustite mi, da iz
goleme piramide laži koju je izgradila katolička i reakcionarna štampa
diljem svijeta, ukazem samo na jednu – prisutnost ruske vojske u
Španjolskoj. Procjena njenih snaga pela se dopola milijuna; svi pobožni
Francovi pristaše vjerovali su u to. Znamo da u Španjolskoj ruske vojske
nije bilo. Bilo je nešto avijatičara i drugih tehničara, najviše
nekoliko stotina, ali to nije bila vojska. Tisuće stranaca koji su se
borili u Španjolskoj, da ne spominjemo milijune Španjolaca, mogli su to
posvjedočiti. Njihovo svjedočanstvo nije se dojmilo Francovih
propagandista, niti jednog od onih koji su stupili na tlo Španjolske
republike. Istodobno, ti su ljudi u potpunosti odbijali da priznaju
njemačku ili talijansku intervenciju, iako se u to vrijeme njemačka i
talijanska štampa otvoreno hvalisala junačkim pothvatima svojih
»legionara«. Izabrao sam samo jedan primjer, ali čitava je fašistička
ratna propaganda bila na tom stupnju.
Primjeri takve vrste zastrašuju me; imam dojam da sâm koncept objektivne
istine postepeno iščezava iz svijeta. Napokon, postoji mogućnost da te
laži, ili njima slične, uđu u povijest. Kako će se pisati povijest
španjolskog rata? Ako Franco ostane na vlasti, povijesne knjige pisat će
njegovi ljudi i, ukažimo na primjer koji sam naveo, ruska armija koje
nikada nije bilo postat će povijesna činjenica o kojoj će djeca
generacijama učiti u školama. Pretpostavimo, međutim, da fašizam doživi
definitivan poraz i da se u bližoj budućnosti u Španjolskoj uspostavi
neka vrsta demokratske vlade. Kako, čak i tada, napisati povijest tog
rata? Kakvi će dokumenti ostati iza Franca? Kada bi se i moglo doći do
dokumenata sačuvanih od strane republikanske vlade, ostaje dilema kako
napisati istinitu povijest rata. Jer, kao što sam već spomenuo, i vlada
je naširoko operirala lažima. S antifašističkog stajališta može se
napisati istinita povijest rata, ali to će biti partizanska povijest,
nepouzdana u mnogim pojedinostima. Na kraju krajeva, ipak će neka vrsta
povijesti biti napisana, i kada oni koji se stvarno sjećaju rata pomru,
ona će biti općeprihvaćena. Tako će zbog praktičnih potreba laž postati
istina.
Znam da je u modi reći da je većina zabilježene povijesti ionako laž.
Voljan sam povjerovati da je povijest najvećim dijelom netočna i
iskrivljena, ali za naše je doba karakteristično napuštanje same
pretpostavke da povijest može biti istinito napisana. U prošlosti ljudi
su svjesno lagali, ili su nesvjesno izvrtali ono što su pisali, ili su
težili istini dobro znajući da moraju počiniti mnoge pogreške; ali u
svakom slučaju vjerovali su da »činjenice« postoje i da se u većoj ili
manjoj mjeri mogu otkriti. A u praksi oduvijek je bio priličan broj
činjenica s kojima se mogao gotovo svatko složiti. Ako pogledate
povijest posljednjeg rata, na primjer u Encyclopaedia Britannica,
vidjet ćete da oveća količina materijala potječe iz njemačkih izvora.
Britanski i njemački povjesničari znali su se bitno razići u mnogim
pitanjima, čak i fundamentalnim, ali još uvijek je preostajao izvjestan
broj neutralnih činjenica koje nisu mogle izazvati ozbiljnije rasprave.
Upravo tu zajedničku osnovicu slaganja s njenim implikacijama da su sva
ljudska bića ista vrsta životinja, totalitarizam razara. Nacistička
teorija zaista bitno poriče da postoji nešto kao »Istina«. Ne postoji,
na primjer, ni »znanost«. Postoje samo »njemačka znanost«, »židovska
znanost«, itd. Ovaj način mišljenja očito implicira košmarski svijet u
kojem Vođa, ili neka vladajuća klika, kontrolira ne samo budućnost, već i
prošlost. Ako za taj i taj događaj Vođa kaže: »To se nikada
nije dogodilo« – tada se to, dakle, i nije dogodilo. Ako kaže da su dva i
dva pet – u redu je, dva i dva su pet. Takva me budućnost plaši mnogo
više nego bombe – a poslije naših iskustava u posljednjih nekoliko
godina to nije frivolna izjava.
Ali, je li možda bolećivo ili djetinjasto zastrašivati se vizijama
totalitarističke budućnosti? Prije nego što otpišemo totalitarni svijet
kao košmar koji se ne može obistiniti, sjetimo se samo da bi 1925.
svijet današnjice izgledao košmarom koji se ne može ostvariti. Protiv
tog nepostojećeg fantazmagoričnog svijeta u kojem crno sutra može biti
bijelo, a jučerašnje vrijeme može se promijeniti ukazom, u stvarnosti
postoje samo dva jamstva. Jedno je, da koliko god poricali istinu,
istina i nadalje postoji kakva je i bila i kakva objektivno jest; ne
možete je dosljedno nijekati ako pri tom slabite vojnu moć države. Drugo
je, da toliko dugo dok neki dijelovi svijeta ostanu neosvojeni,
liberalna se tradicija može održati na životu. Dopustimo li fašizmu, ili
možda kombinaciji fašizama, da osvoji svijet, ova dva uvjeta više neće
opstojati.
Mi u Engleskoj potcjenjujemo opasnost ovakve vrste, jer naše tradicije i
sigurnost u prošlosti dali su nam sentimentalnu vjeru da se na kraju
sve dobro svrši i da se ono čega se najviše bojite u stvarnosti nikada
ne dogodi. Stotinama godina odgajani na književnosti u kojoj Pravičnost
postojano trijumfira u posljednjem poglavlju mi poluinstinktivno
vjerujemo da na kraju zlo uvijek pobjeđuje samo sebe. Pacifizam je, na
primjer, uvelike zasnovan na tom uvjerenju. Ne odupiri se zlu, i ono će
se na neki način samo razoriti. Ali zašto bi? Koji dokazi za to postoje?
I koji je razlog propasti moderne industrijalizirane države, ako ne
osvajanje izvana vojnom silom?
Razmotrimo, na primjer, ponovno uspostavljanje ropstva. Tko je prije
dvadeset godina mogao zamisliti da će se u Evropu vratiti ropstvo? E pa,
ropstvo je obnovljeno pred našim nosevima. Logori za prisilni rad po
čitavoj Evropi i Sjevernoj Africi u kojima se Poljaci, Rusi, Židovi i
politički zatvorenici svih rasa muče na izgradnji cesta ili isušivanju
močvara samo za gole obroke, jednostavno su obično ropstvo. Najviše što
se može reći jest da još nije dozvoljeno pojedincima da kupuju i prodaju
robove. Što se ostaloga tiče – rastavljanje od porodice, na primjer –
uvjeti su vjerojatno gori nego što su bili na američkim plantažama
pamuka. Nema razloga vjerovanju da će se ovakvo stanje stvari
promijeniti dok traje bilo koja totalitaristička dominacija. Mi ne
shvaćamo sve njene implikacije, jer na naš mističan način osjećamo da
režim zasnovan na ropstvu mora propasti. Ali vrijedno je usporediti
trajanje robovlasničkih imperija antike s trajanjem bilo koje moderne
države. Civilizacije zasnovane na ropstvu znale su trajati po četiri
hiljade godina.
Kada mislim na stari vijek obeshrabruje me da te stotine milijuna
robova, na čijim je leđima generacijama počivala civilizacija, nisu iza
sebe ostavile bilo kakav zapis. Čak ne znamo ni njihova imena. Koliko
vam je imena robova poznato iz čitave grčke i rimske povijesti? Ja se
mogu sjetiti dva, ili možda tri. Jedno je Spartak, drugo Epiktet.
Također, u rimskoj sali Britanskog muzeja nalazi se stakleni vrč s
imenom stvaraoca koje je zapisano pri dnu: »Felix fecit«. Zamišljam
sliku jadnog Felixa (Gala s crvenom kosom i metalnom ogrlicom oko
vrata), ali u stvari, on možda uopće nije bio rob; tako preostaju samo
dva roba čija imena pouzdano znam, a vjerojatno se malo ljudi može
sjetiti još kojeg više. Ostatak je nestao u potpunoj tišini.
5
Okosnica otpora protiv Franca bila je španjolska radnička klasa,
naročito članovi gradskih sindikata. Na dugu stazu – važno je zapamtiti
da je to samo na dugu stazu – radnička klasa ostaje najpouzdaniji
neprijatelj fašizma, jer poštenom promjenom društva ona najviše dobiva.
Za razliku od drugih klasa ili kategorija, ona se ne može stalno
potkupljivati.
Reći to, ne znači idealizirati radničku klasu. U dugoj borbi koja je
slijedila nakon ruske revolucije bili su poraženi manuelni radnici i
nemoguće je oteti se dojmu da je to njihova krivica. Uvijek i uvijek
iznova, u raznim zemljama, organizirani pokreti radničke klase razbijani
su otvorenim nezakonitim nasiljem, a njihovi drugovi vani, povezani s
njima teoretskom solidarnošću, samo su promatrali a nisu činili ništa;
još je gore, a to i jest tajni razlog mnogih izdajstava što između
bijelih i obojenih radnika ne postoji čak ni formalna solidarnost. Tko
može vjerovati u klasno svjestan internacionalni proletarijat nakon onog
što se dogodilo u posljednjih deset godina? Britanskoj radničkoj klasi
je pokolj njihovih drugova u Beču, Berlinu, Madridu – ili gdje god se
dogodilo – manje zanimljiv i nevažniji od jučerašnje nogometne utakmice.
Ipak, to ne mijenja činjenicu da će, kada svi drugi popuste, radnička
klasa poći u borbu protiv fašizma. Jedno obilježje nacističkog osvajanja
Francuske bilo je zapanjujuće odstupanje među intelektualcima,
uključivši i neke lijevo orijentirane. Inteligencija je najglasnije
galamila protiv fašizma, a ipak je u odlučnom trenu njen velik dio pao u
defetizam. Inteligencija je dovoljno dalekovidna da vidi nadmoć
protivnika, štoviše, intelektualci se mogu potkupiti a očito je da
nacisti to smatraju korisnim. S radničkom klasom je drugi slučaj.
Premalo obrazovani da prozru smicalice koje se rade na njihov račun, oni
lako gutaju fašistička obećanja, pa ipak, prije ili kasnije uvijek
ponovo započinju borbu, jer osjete na vlastitim plećima da se fašistička
obećanja ne mogu ispuniti. Da bi zauvijek pobijedili radničku klasu,
fašisti bi morali podići opći životni standard, što ne mogu, i
vjerojatno ne žele učiniti. Borba radničke klase podsjeća na rast
biljke. Biljka je slijepa i tupa, ali zna dovoljno da nastavi
napredovanje prema svjetlu i činit će to unatoč beskrajnim
obeshrabrenjima. Zašto se radnici bore? Jednostavno rečeno za pristojan
život, a sve su svjesniji da je sada tehnički moguć. Njihova svjesnost
tog cilja pada i raste. U Španjolskoj su ljudi neko vrijeme djelovali
svjesno idući prema cilju koji su željeli ostvariti i vjerujući da to
mogu. To objašnjava silnu živahnost ljudi u Španjolskoj republici za
vrijeme prvih ratnih mjeseci. Obični ljudi bili su do srži uvjereni da
im je republika prijatelj, a Franco neprijatelj. Znali su da su u pravu
jer su se borili za nešto što im je svijet dugovao i mogao dati.
To morate imati na umu želite li španjolski rat vidjeti u njegovoj
pravoj perspektivi. Dok čovjek misli o okrutnosti, mržnji i jalovosti
rata – i posebno u ovom slučaju, o zavjerama, mučenjima, lažima i
nesporazumima – uvijek dolazi u iskušenje da kaže: »Svi smo mi isti. Ja
sam neutralan.« U praksi, međutim, ne možete biti neutralni, jer
vjerojatno ne postoji rat u kojem je svejedno tko će biti pobjednik.
Gotovo uvijek jedna strana je više ili manje progresivna, a druga više
ili manje reakcionarna. Mržnja koju je Španjolska republika izazvala kod
milijunera, vojvoda, kardinala, gotovana, nadutih reakcionara i tko zna
kod koga sve ne, bila bi sama dovoljna da pokaže kako stoje stvari. U
biti to je bio klasni rat. Da je dobiven, opće bi blagostanje posvuda
poraslo. Rat je izgubljen i vlasnici dionica širom svijeta trljali su
ruke. To je bio stvarni rezultat, sve drugo je bila pjena na površini.
6
Ishod španjolskog rata riješen je u Londonu, Parizu, Rimu, Berlinu – a
nikako ne u Španjolskoj. Nakon ljeta 1937. svi oni koji su imali oči
shvatili su da republika ne može dobiti rat dok ne dođe do krupnih
promjena u internacionalnoj pomoći, i na odluku da se bori na Negrinu i
drugdje možda je djelomično utjecala nada da će svjetski rat koji je
počeo 1939, izbiti 1938. Često spominjana nejedinstvenost Vlade nije
bila glavni uzrok poraza. Vladina narodna vojska bila je mobilizirana na
brzinu, loše naoružana i nemaštovita u vojnim pogledima, ali ona bi
bila ista i da je politički sporazum postojao od početka. Na početku
rata prosječni španjolski tvornički radnik nije znao ni pucati iz puške.
U Španjolskoj nikada nije postojalo opće regrutiranje, a velika je
poteškoća bio i tradicionalni pacifizam ljevice. Tisuće stranaca koji su
se borili u Španjolskoj činili su dobru pješadiju, ali među njima je
bilo vrlo malo stručnjaka bilo koje vrste. Trockističke teze da se rat
mogao dobiti da revolucija nije bila sabotirana, vjerojatno su krive.
Nacionalizacija tvornica, rušenje crkvi i izdavanje revolucionarnih
manifesta ne bi podiglo sposobnost armije. Fašisti su pobijedili jer su
bili jači; oni su imali moderno oružje, a drugi nisu. Nikakva politička
strategija nije to mogla izjednačiti.
Ono što je u španjolskom ratu najviše zbunjivalo bilo je ponašanje
velikih sila. U stvari, rat su za Franca dobili Nijemci i Talijani, čiji
su motivi bili dovoljno jasni. Motive Francuske i Engleske teže je
razumjeti. Godine 1936. svakom je bilo jasno da kad bi Britanija
potpomogla španjolsku vladu oružjem u vrijednosti od nekoliko milijuna
funti, Franco bi bio slomljen, a njemačka strategija umnogome
poremećena. Tada niste morali biti prorok da predvidite približavanje
rata između Britanije i Njemačke; čak ste ga mogli predskazati unutar
godinu ili dvije. Pa ipak je, na najniži, kukavički i licemjeran način
britanska vladajuća klasa učinila sve što je mogla da Španjolsku uruči
Francu i nacistima. Zašto? Očiti odgovor bio je: jer su bili profašisti.
Nesumnjivo je da su to bili, ali su ipak, kada je došlo do konačnog
otkrivanja karata, ustali protiv Njemačke. Još je uvijek sasvim
neizvjesno kakav su plan imali dok su stajali iza Franca, a možda ga
uopće nisu ni imali. Da li je britanska vadajuća klasa pokvarena ili
samo glupa, jedno je od najtežih pitanja našeg doba, a u nekim trenucima
to je pitanje vrlo važno. Što se tiče Rusa, njihovi su motivi u
španjolskom ratu potpuno nedokučivi. Jesu li, kao što su vjerovali
radikali, intervenirali da bi branili demokraciju i onemogućili naciste?
Zašto su onda intervenirali u tako malom opsegu i na kraju ostavili
Španjolsku na cjedilu? Ili su, kao što su tvrdili katolici,
intervenirali da bi poduprli revoluciju. Zašto su onda učinili sve što
je bilo u njihovoj moći da razbiju španjolski revolucionarni pokret,
brane privatno vlasništvo i predaju vlast srednjoj klasi koja je bila
protiv radničke klase? Ili su, kao što su mislili trockisti,
intervenirali samo zato da spriječe španjolsku revoluciju? Zašto onda
nisu stali iza Franca? Doista, njihove je akcije najlakše objasniti ako
se pretpostavi da su djelovali na osnovi nekoliko različitih motiva.
Vjerujem da ćemo u budućnosti doći na to da Staljinova vanjska politika
nije bila tako dijabolički pametna, kako se tvrdi, već samo
oportunistička i glupa. Kako god bilo, španjolski građanski rat je
pokazao da su Nijemci znali što rade, a njihovi protivnici to nisu. Rat
je vođen na niskom tehničkom stupnju i glavna strategija je bila vrlo
jednostavna. Pobijedit će ona strana koja bude imala oružje. Nacisti i
Talijani dali su oružje svojim španjolskim fašističkim prijateljima, a
zapadne demokracije i Rusi nisu dali oružje onima koji su im trebali
biti prijatelji. Tako je nestala Španjolska republika, »postigavši ono
što nije propustila nijedna republika«.
Teško je reći da li je bilo pravilno – što su ljevičari u drugim
zemljama nesumnjivo činili – hrabrili Španjolce da se bore, kad nisu
mogli pobijediti. Ja osobno mislim da jeste, jer vjerujem da je, čak i s
gledišta mogućnosti da se preživi, bolje boriti se i biti poražen, nego
se predati bez borbe. Utjecaj tog rata na strategiju opće borbe protiv
fašizma još je teško ocijeniti. Nenaoružane odrpane armije republike
izdržale su dvije i pol godine, što je sigurno više nego što je
neprijatelj očekivao. Je li to poremetilo fašistički plan ili pak, u
drugu ruku, samo odgodilo glavni rat i dalo nacistima više vremena da
pojačaju svoje naoružanje, još je neizvjesno.
7
Kada mislim o španjolskom ratu, uvijek mi ožive dvije uspomene. Jedna je
sjećanje na bolnički odjel u Leridu i prilično tužne glasove ranjenih
boraca narodne vojske kako pjevaju neku pjesmu s refrenom koji je
završavao:
Una resolucion, Luchar hast’al fin!
Dakle, do kraja su se borili dobro. Posljednjih osamnaest mjeseci rata
republikanske armije su se morale boriti gotovo bez cigareta i s
prokleto malo hrane. Čak i kada sam napustio Španjolsku sredinom 1937.
vladala je oskudica u mesu i kruhu, duhan je bio rijetkost, a kava i
šećer gotovo nedokučivi.
Druga uspomena je sjećanje na talijanskog vojnika koji mi je u
stražarnici stisnuo ruku onog dana kada sam se pridružio narodnoj
vojsci. Pisao sam o tom čovjeku na početku moje knjige o španjolskom
ratu, i ne želim ovdje ponavljati što sam tamo rekao. Kada se sjetim –
oh, kako živo! – njegove pohabane uniforme i plahovitog, patetičnog,
nevinog lica kao da iščezavaju složene usputne posljedice rata i jasno
vidim da ni u kom slučaju nije bilo sumnje tko je bio u pravu. Usprkos
politici velikih sila i novinarskim lažima, središnje pitanje rata bio
je pokušaj takvih ljudi da izvojuju častan život za koji su smatrali da
im po rođenju i pripada. Teško je razmišljati o vjerojatnom kraju tog
čovjeka bez višestruke gorčine. Kada sam ga sreo u Lenjinovoj kasarni,
vjerojatno je bio trockist ili anarhist, i u prilikama svojstvenim našem
dobu takve ljude, ako ne ubije Gestapo, ubije GPU.
Ali to ne utječe na dugotrajne posljedice. Lice tog čovjeka, koje sam
vidio samo minutu ili dvije, ostalo je u meni kao neka vrsta vizualnog
podsjetnika na ono zašto se stvarno ratovalo. Meni je on simbolizirao
cvijet evropske radničke klase koju je proganjala policija svih zemalja,
ljudi koji su punili masovno grobove španjolskih ratišta i koji sada,
uz melodiju nekoliko milijuna, trunu u logorima za prisilni rad.
Kada čovjek razmišlja o svim ljudima koji potpomažu ili su potpomagali
fašizam, ostaje zapanjen pred njihovom raznovrsnošću. Kakva momčad!
Razmislite o programu koji bar na neko vrijeme na isti brod može dovesti
Hitlera, Petaina, Montagu Normana, Pavelića, Williama Randolpha
Hearsta, Streichera, Buchmana, Ezru Pounda, Juana Marcha, Cocteaua,
Thyssena, oca Coughlina, muftiju od Jeruzalema, Arnolda Lunna,
Antonescua, Spenglera, Beverleyja Nicholsa, Lady Houston i Marinettija!
Ali ključ je vrlo jednostavan. To su sve ljudi koji imaju nešto izgubiti
ili ljudi koji žude za hijerarhijskim društvom i boje se mogućeg
svijeta slobodnih i jednakih ljudskih bića. Iza svih odvratnosti koje se
govore o »bezbožničkoj« Rusiji i »materijalizmu« radničke klase stoji
jednostavna namjera onih s novcem i privilegijama da se prilijepe na
njih. Ista je stvar, iako se u njoj krije i djelomična istina, sa svim
pričama o bezvrijednosti izgradnje novog društva koje ne prati »duševna
promjena«. Pobožni su, od pape do kalifornijskih jogija, plemeniti kada
se radi o »društvenim promjenama«, što je s njihovog stanovišta mnogo
utješnije nego promjena ekonomskog sistema. Petain je pad Francuske
pripisivao »ljubavi za uživanjem« običnih ljudi. To mišljenje vidite u
pravoj perspektivi ako se upitate koliko zadovoljstva ima u svom životu
običan francuski radnik ili seljak u usporedbi s Petainom. Prokleta bila
bezobraznost tih političara, svećenika, ljudi od pera i svih drugih
koji čitaju bukvice socijalistu iz radničke klase zbog njegovog
»materijalizma«! Sve što radni čovjek traži spada u ono što bi oni drugi
smatrali nužnim minimumom bez kojeg je ljudski život nezamisliv.
Dovoljno hrane, oslobođenje od mučnog terora nezaposlenosti, uvjerenost
da će vaša djeca dobiti nepristrane mogućnosti, kupanje jednom dnevno,
čisto rublje, krov koji ne prokišnjava, radni dan poslije kojeg vam i
nakon obavljenog posla ostaje nešto malo energije. Nijedan od onih koji
propovijedaju protiv »materijalizma« ne bi život smatrao bez tih uvjeta
podnošljivim. A kako bi lako mogli ostvariti taj minimum kada bi tom
poslu posvetili samo dvadeset godina! Podići životni standard čitavog
svijeta na razinu britanskog ne bi bio veći pothvat od rata koji sada
vodimo. Ja ne tvrdim, i ne znam nikoga tko bi to tvrdio, da bi se sami
po sebi riješili svi problemi. Želim samo reći da neimaština i surovi
rad moraju biti iskorijenjeni i da se tek onda mogu početi razmatrati
stvarni problemi čovječanstva.
Glavni problem našeg vremena je gubitak vjerovanja u osobnu besmrtnost, a
o tome se ne može raspravljati dok se prosječno ljudsko biće kinji
poput vola ili dršće u strahu od tajne policije. Koliko su u pravu
radničke klase u svojem »materijalizmu!« Koliko su u pravu da shvaćaju
da želudac dolazi prije duše, ne na skali vrijednosti, već po vremenskom
redoslijedu. Shvatimo to i dugotrajni užasi koje trpimo postat će barem
razumljivi. Sva razmatranja koja vas navode na oklijevanje – zavodljivi
glasovi Petaina ili Gandhija, neizbježna činjenica da se u borbi morate
poniziti, dvolična moralna pozicija Britanije s njenim demokratskim
frazama i carstvom kulija, kobni razvoj Sovjetske Rusije, jadna farsa
ljevičarske politike – sve to blijedi i pred vama se pojavljuje jedino
borba običnih ljudi koji se postupno bude protiv svojih gospodara i
njihovih unajmljenih lažljivaca i protuha.
Pitanje je vrlo jednostavno. Hoće li ljudima poput tog talijanskog
vojnika biti dopušteno da prožive častan, pun, ljudski život koji je
sada tehnički ostvariv, ili neće? Hoće li običan čovjek biti gurnut
natrag u blato, ili neće? Ja vjerujem, možda s nedovoljno razloga, da će
običan čovjek dobiti svoju bitku prije ili kasnije, ali želim da to
bude prije a ne kasnije – negdje u slijedećih sto godina, recimo, ali ne
u narednih deset tisuća godina. To je u stvari bilo odlučno pitanje
španjolskog rata kao i sadašnjeg rata, a vjerojatno i drugih ratova koji
će doći.
Nikada više nisam vidio tog talijanskog vojnika narodne armije, niti sam
ikada saznao njegovo ime. Vrlo je vjerojatno da je mrtav. Gotovo dvije
godine kasnije, kada je rat očito bio izgubljen, napisao sam mu u spomen
ove stihove:
Talijanski vojnik stisnuo mi je ruku
Preko stola, u stražarnici;
Snažnom i nježnom rukom
Baš takvih dlanova
Usred paljbe topova što mogu se sresti
Oh, kakav sam mir spoznao tad
Gledajuć‘ njegovo ranjavo lice
Čistije od lica bilo koje žene.
Odvratne riječi od kojih mi se povraća
Njegovim ušima još su bile svete
On je rođen sa znanjem koje sam ja sticao
Iz knjiga i polako, kao dijete.
Varljivi topovi ispričali su svoju priču
I svaki od nas pošteno ju je platio.
Al’ meni je sudbina bila sklona.
Čemu? Tko bi to ikad shvatio?
E pa sretno, talijanski vojniče.
Ali, sreća za hrabre nije.
Što će ti svijet uzvratiti?
Uvijek manje nego što si dao prije.
Između utvare i sjene,
Između crvene i bijele,
Između metka i laži,
Gdje se skriti, kaži?
Jer gdje je Manuel Gonzales,
I gdje je Pedro Aquilar,
I gdje je Ramon Fenellosa?
Crvi u zemlji znaju gdje su.
Tvoje ime i junačka djela zaboravljeni su.
Ogoljele kosti nitko ti ne traži.
Laž koja te pogubila sahranjena je
Ispod još veće laži.
Ali ono što vidjeh na tvom licu
ne može izbrisat’ nijedna sila.
Nijedna bomba koja je ikad pukla
Kristalno čist duh nije razorila.
Napisano u jesen 1942.
COMMENTS